10 Basa Finlandia Saben Kebutuhan Pengunjung

Memori sepuluh tembung Finnish kanggo trip!

Kene sawetara tembung Finlandia sing penting sing saben wisatawan kudu ngerti nalika ngunjungi Finlandia:

1. Suurlähetystö: Translates to "Embassy". Nalika iku koyone ora angel, pronunciation iku cukup gampang. Iki diarani "Soor-lahe-tys-ta". Conto bakal: "Missä on suurlähetystöön?" - "Ngendi Kedutaan Besar?"

2. Miehet: Translates to "Men". Kawruh babagan carane mbedakake antarane jenis kelamin diwenehake nalika nggoleki toilet lan kamar trail.

"Miehet" (minangka "mi-ye-het") minangka salah sawijining pratandha sing paling umum kanggo wong ing jero ruangan lan ing njaba.

3. Naiset: Nerjemahake menyang "Wanita". Dijelasake minangka "wis-set", istilah iki digunakake ing Finlandia kanggo ngandharake kamar-kamar banyune lan kamar uji coba.

4. Aika: Nulis menyang "Wektu". Iki diarani minangka "aa-i-ka". Conto bakal: "Mikä on aika?" - "Wektu apa?"

5. Poliisi: Menterjemah menyang "Polisi". Iki diarani "Po-lee-si". Padha uga dikenal minangka "Poliisilaitos", nanging tembung kasebut dawa banget kanggo dielingake: mula, versi cendhak sing dianggo digunakake. Conto: "Aion soittaa poliisille." - "Aku bakal nelpon polisi."

6. Markkinat: Terjemahan menyang "Pasar". Iki diarani "Mar-ki-nat". Akeh istilah liya sing digunakake kanggo nyebut pasar, nanging "Markkinat" iku istilah sing ditampa. Conto: "Mihin suuntaan markkinat?" - "Alur menyang pasar?"

7. Hotelli: Terjemahan menyang "Hotel".

Iki diarani "Hote-lli". Conto: "Mihin suuntaan hotelli?" - "Sing cara kanggo hotel?"

8. Sisäänkäynti: Translates to "Entrance". Iki diarani "Si-saan-ka-yan-ti". Kanggo sing ngerteni, uga ana tembung "Pääsy", sing ditarjamahaké sacara loosely kanggo "diakoni" utawa "akses" lan diucapaké minangka "Paa-sy".

Conto bakal: "On sisäänkäynti." - "Ana mlebu."

9. Poistuminen: Translates to "Exit". Pengucapane kaya, "paw-is-tyu-mi-nen". Ana istilah liya ing Finlandia sing digunakake kanggo nyebut metu, kayata "uloskäynti" ("ulos-ka-yanti") lan "maastalähtö" ("maa-as-ta-lah-t"). Conto: "Mikä tapa poistua?" - "Cara kanggo metu?"

10. Apua !: Translates to "Help!". Iki diarani "Aa-pua". Iku istilah migunani kanggo mangerteni yen sampeyan entuk dhuwit dhewe. Conto: "Auttakaa minua." - "Mangga bantuan kula."

Babagan sing apik babagan Finnish yaiku ora ana tembung khusus ing kosakata kanggo netepake tembung "Mangga". Istilah iki asring diganti karo konteks sing digunakake. Pamrih umum yaiku "Saisinko" kang tegese "Bisa aku kepengin", lan "Voisitko", tegese "Sampeyan bisa kepengin". Loro-lorone saka kuota iki,

Finnish minangka basa sing gampang banget kanggo sinau, panginten sampeyan ora perlu amarga paling lokal ngomongake utawa sethithik ngerti basa Inggris. Nanging, apik kanggo sinau sawetara tembung Finlandia sing dhasar lan wigati, amarga tembung sing diarani wong Finlandia nalika padha krungu wong manca sing ngomongake basa.

Ora ana basa saka Iceland menyang India sing bisa diarani Finnish.

Ing kasunyatane, budaya Finlandia dhewe diandharake saka negara-negara Eropah, sing dadi unik. Terkenal karo tlaga-tlaga sing tlaga gedhe, lan panorama Lampu Lor ing wayah wengi, Finlandia saestu seneng karo pacar alam lan individualis. Iku cukup gampang sinau kaya meh kabeh tembung sing diucapake persis kaya sing ditulis.

Liyane: Basa Skandinavia