Lagu kabangsan nasional Peru

Riwayat, Lirik lan Lagu Antik of the Himno Nacional del Perú

Sajarah Anthem Nasional Peru rampung tanggal 1821, mung setaun sawisé Peru nyatakake kamardikan. Ing wulan Agustus taun sing monumental, liberator jenderal Jenderal José de San Martín nyusun kontes publik kanggo nemokake lagu kabangsan nasional kanggo bangsa sing nembe merdika.

San Martin lan komisi pemilihan antarmu krungu pitung komposisi nanging ora ngerti apa-apa ing pilihan final.

Himno Nacional del Perú sing anyar , sing misuwur minangka Marcha Nacional del Perú (Nasional Maret), yaiku komponis Peru, José Bernardo Alcedo, kanthi lirik José de la Torre Ugarte.

Kadospundi lan Kapan Peruvian Sing Lagu Kebangsaan?

Iku cukup umum kanggo ngrungokake lagu kabangsan sing sampeyan lelungan ing Peru. Anak-anak sekolah sing disuntik ing tengah esuk; penggemar sepak bola nyanyi kanthi gairah sadurungé main ing tim nasional Estadio Nacional; lan resonates saka parade militèr, kayata nalika Fiestas Patrias kanggo perayaan Hari Kemerdekaan Peru .

Etiquette anthem, nalika iku, cukup gampang. Peruvians nyelehake tangan tengen ing ati nalika nyanyi, utamane nalika acara sing luwih formal utawa somber. Sajrone recitals militèr, iku adat kanggo wong nguwuh " Viva el Perú! "Ing mburi lagu kabangsan, kanggo kabeh rapat-rapat balesan" Viva! "

Minangka turis manca, sampeyan ora bakal bisa nggabungake kanthi nyanyi utawa tumindak-nanging sampeyan manawa bisa.

Lagu Kebangsaan Peru

Lirik sing tepat saka Lagu Kebangsaan Nasional Peru dilombakake lan kadhang-kadhang diganti. Nanging, revisi lan owah-owahan kerep ditemokake karo bantahan publik, sing meksa bisa bali menyang lirik asli.

Ing taun 2005, Pengadilan Konstitusional Peru ngumumake yen ayat pisanan lagu iki ora ditulis dening José de la Torre Ugarte. Nanging sawise nimbang karsane masyarakat lan Hukum N. 1801 taun 1913-nyatakake lagu iki dadi resmi lan ora bisa ditemtokake-pengadilan sing mutusake ninggalake ayat pisanan.

Nanging, ayat pisanan tetep dadi stanza sing kontroversial. Lirik sing nandhang sungkowo - nyathet wong sing katindhes, diukum, dibingung lan diremehake Peru - wis dikritik amarga banget negatif. Julio César Rivera, sawijining auditor pemerintah pensiunan, wis ngayahi kampanye kanggo taun-taun sajrone nyoba nyerat lirik kanggo lagu tradhisional (diwaca "Ora suwe maneh: lagu kebangsaan Peru kanggo kamulyan" dening Rory Carroll, koresponden Amerika Latin kanggo The Guardian ) .

Rivera wis ora kasil, nanging Pemerintah Peru sacara resmi ngakoni sifat banget ing ngisor iki saka ayat pisanan. Ing taun 2009, Departemen Pertahanan Peru ngumumake yen pasukan bersenjata bakal nyanyi padhuan suara lan ayat kaping enem sing luwih sithik tinimbang sing pisanan.

Secara sakabèhé, Lagu Kebangsaan Nasional Peru kasusun saka paduan suara lan enem ayat. Umumé, lagu iki dipérang dadi paduan suara, salah sawijine ayat lan banjur dadi ulangan saka paduan suara.

Sampeyan bisa ngrungokake versi standar lagu antawis kene.

Nalika akeh warga Peru isih seneng ing ayat pisanan, iku minangka ayat kaping enem sing saiki dadi stanza resmi:

Himno Nacional del Perú / Lagu Kebangsaan Peru

Choro (Spanyol) Paduan Swara (Basa Inggris)
Somos libres
Kaya mengkono, ana uga
y antes niegue sus luces
Saiki, sampeyan bakal nemokake Sol!
Nggoleki sing bener
apa sing ana ing Eterno,
Nggoleki sing bener
apa sing diarani Eterno.
Nggoleki sing bener
ing sisih lor saka Eterno elevo.
We are free
Muga-muga kita bisa tansah, supaya kita tansah dadi
lan supaya lampu ditolak sadurunge
lampu, lampu ... saka srengenge!
Sadurunge kita ngilangi janji suci
kang dijupuk saka tanah suci marang Kekuwatan,
Sadurunge kita ngilangi janji suci
kang dijupuk saka tanah suci marang Kekuwatan,
Sadurunge kita ngilangi janji suci
kang digawe dening wong tuwa kanggo Kekuwatan.
Verso I (mantan pejabat resmi) Ayat I (mantan pejabat resmi)
Largo tiempo el peruano oprimido
la ominosa cadena arrastró
condenado a servicus cruel una
largo tiempo, largo tiempo,
wara-wara ing wektu iki.
Mas apenas el grito sagrado
¡Libertad! en sus costas se oyó
la indolencia del esclavo sacude
la humillada, la humillada,
la humillada cerviz levantó,
la humillada cerviz levantó, cerviz levantó ...
Kanggo wektu sing suwe Peru
ranté swara mau nyeret
Diukum karo piala kejam
kanggo wektu sing suwe, suwe-suwe
Kanggo wektu suwe, dheweke kanthi sedhih banget
Nanging nalika krungu swara suci
Kebebasan! ing pinggiring pesisir
sing budak 'indolence nggerok
wong sing diremehake, diremehake,
gulu sing diremehake,
gulu sing diremesake munggah, gulu diwiwiti ...
Verso VI (ayat resmi saiki) Verse VI (ayat resmi saiki)
En su cima los Andes sostengan
la bandera o pendón bicolor,
apa sing diarani el esfuerzo
libertine, liberte
kaya ngene iki.
A su sombra vivamos tranquilos,
yèn mangkono,
renovemos el gran juramento
kaya rendimos, kaya rendimos
nggoleki Allah,
nggoleki Gusti Allah, Yakub, Allah Yakub ....
Ing musim gugur kasebut, Andes nylametake
gendéra utawa werna rong werna ,
Muga-muga ngumumna nganti pirang-pirang abad
sing gratis, sing gratis
sing gratis menehi kita ing salawas-lawase.
Ing sangisoré bayangan kita bisa manggon kanthi tentrem
lan, nalika lenggah ing srengéngé ing pucukipun,
muga-muga kita bisa ngupayakake sumpah gedhe
sing kita nyerah, sing kita nyerah
sing kita nyerah marang Allah Yakub,
sing kita nyerah marang Allah Yakub, Allah Yakub ...