Pengertian Sarat Walanda, Walanda, lan Holland

Apa tembung Walanda, Holland, lan Walanda mbingungake sampeyan? Sampeyan ora piyambak. Sawetara wong Walanda nyebutake saka Holland, dene liyane ngandharake yen dheweke asal saka Walanda, nanging apa tegese, lan ing ngendi asal-usul istilah iki teka saka?

Béda karo Walanda lan Holland

Bentenipun antawis Walanda lan Holland inggih punika Belanda minangka istilah kanggé negara punika sacara umum, lan Holland minangka namung provinsi ingkang dumunung ing propinsi Holland Lor lan Kidul.

Kasunyatan yèn iki minangka loro propinsi paling padhet pedunung ing ngendi akèh kutha-kutha utama ing negara sing dikonsentrasi ndadekake tembung "Holland" minangka cendhelan sing trep kanggo "Walanda" luwih akeh.

Tembung Walanda, utawa Nederland Walanda, loro kasebut diwiwiti saka ungkapan kanggo "tanah ngisor"; Pucuk nether - (basa Walanda neder -), sing artine "ngisor" utawa "ing ngisor", uga katon ing tembung kaya netherworld ("jagading"), paling ora ("paling ngisor") lan ora ana ("mudhun"). Referensi kanggo negara ing dharatan dhuwur uga bisa ditlusuri ing ungkapan kaya " Negara-negara Kurang ", sing, ing sisih liya, nuduhake wilayah sing luwih jembar tinimbang Walanda piyambak. Istilah iki mbuka luwih akeh kebingungan, amarga wis digunakake kanggo nyebut maneka werna ing ngendi wae saka rong rong negara, nanging utamané digunakake minangka deskriptor Walanda lan Belgia.

Kanggo "Holland", Kamus Inggris Inggris nyebut jeneng iki bisa ditlusuri ing Holtland Tengah Tengah, utawa ing basa Inggris.

Iki minangka kéwan sing padha sing bisa ditemokaké ing jeneng kota lan kutha ing Amérika Sarékat, Britania Raya, Skandinavia, Jerman, lan liya-liyané. Tembung Walanda Tengah dijenengi hout ing basa Walanda modhèrn, lan isih mirip karo tembung Jerman Holz ( tegesé hohltz ); loro varian abound ing toponymy.

Kamus iki uga nyatakake misconception sing populer amarga jeneng kasebut asal saka tanah hol , utawa "land hollow", referensi liya kanggo ketinggian negara ing ngisor tingkat segara.

Carane Nrujuk menyang Pedunung Walanda lan Holland

Yen sampeyan ngandhani wong-wong ing loro provinsi ing Lor lan Kidul Holland, basa Walanda nduweni tembung-tembung adjective , sing tegese "saka utawa saka Holland". Wiwit basa Inggris ora nduweni tembung modern kanggo ngandhakake gagasan sing padha, ukara "saka utawa saka Holland" minangka ungkapan standar. Tembung Hollandic tegesé nanging utamané dipigunakaké kanggo nglatih akademik khusus, lan tembung Hollandish sedhih mungkasi.

Ora kaya struktur normal Jerman, umpamane Jerman, istilah iki digunakake kanggo nyebut "saka utawa saka Walanda", lan ora pati umum. Wong kerep pitakon ngapa istilah Walanda lan / utawa Walanda ora dipigunakaké, lan apa swara Walanda kaya padha karo Jerman Jerman?

Wong Walanda nggunakake istilah Nederlands minangka tembung "Walanda", lan Nederlanders khusus kanggo nyebut wong Walanda, nanging istilah kasebut ora digunakake ing basa Inggris. Luwih rumit, ing Amerika Serikat, ana ing antarané Walanda Walanda, sing kuwatir karo wong-wong sing paling akèh, kaya wong Jerman.

Miturut kamus Oxford English, istilah Walanda minangka peninggalan jaman Jermanik sing umum, wektu sadurunge Jerman, Walanda lan Eropa Lor liyane dibagi dadi suku sing beda-beda. Wiwitane , tembung Walanda mung dimaksudake "populer", kaya "wong", nanging ora kaya elite sing sinau, sing migunakake basa Latin tinimbang vernakular Jerman.

Ing abad ka-15 lan 16, tembung "Walanda" bebarengan karo Jerman lan Walanda, utawa "Basa Jerman Kurang". Mulane tembung iki isih tetep ana ing masyarakat sing dikenal minangka Belanda Pennsylvania, sing pisanan nyelehake ing lemah AS ing pungkasan abad ka-17. Ing Jerman lan Walanda, istilah "Walanda" - ing wangun duits Walanda lan deutsch Jerman - banjur dadi particularized kanggo Jerman, nalika Inggris terus nggunakake basa Walanda kanggo nyebut wong Jerman sing paling sering ditemoni Walanda saka Walanda.

Dadi, basa Jerman sing dipigunakaké kanggo wong-wong Walanda, sing, senadyan misconception populer, ora ana sing adoh karo Holland, lan ora ana demontrasi kanggo wong Walanda.

Singkatnya, gunakake istilah basa Walanda kanggo njlèntrèhaké wong Walanda, Holland nalika ngrujuk ing propinsi-propinsi ing Lor lan Kidul Holland (contone, sing bener lan cocok kanggo sampeyan sing lelungan menyang Holland yen sampeyan ngunjungi Amsterdam, umpamane), lan Walanda nalika ngandhani babagan negara kasebut.

Yen sampeyan nemokake dhewe bingung sampeyan ora kudu kuwatir amarga, untung, paling wong Walanda bakal ngapura pengunjung sing nyampurake syarat kasebut. Cukup aja dadi bingung karo basa Denmark .