9 Basa Islandia Words Saben Kebutuhan Pengunjung

Sebutkan sembilan kata ing basa Iceland!


Yen sampeyan salah sijining pawongan Basa Inggris tumuju Iceland kanggo liburan, aja wedi babagan carane sampeyan bakal komunikasi. Umume wong ing Iceland ngucapake basa Inggris, kaya sing diwulangake ing sekolah. Nanging, yen sampeyan nyoba nganggo basa Islandia, usaha sampeyan mesthi bakal dihargai. Kanggo miwiti, kita wis nyusun sepuluh tembung paling ndhuwur sing kita pikir paling penting kanggo kunjunganmu.

  1. Wigati: Cukup diterjemahake, iki tembung Islandia kanggo "Hello." Paling pamicara ing basa Inggris ora duwe alangan kanggo nyalibake versi saka tembung sing padha kanggo ngucapake salam sederhana iki. Hæ (diucapake "Hi") iku versi sing luwih informal saka ucapan lan nduweni swara kaya "Basa Inggris".
  1. Takk: Ing basa Inggris, tembung Islandia tegese matur nuwun. Salah satunggiling frasa sing paling wigati kanggo ngerti ing Iceland, amarga saben wong seneng krungu yen karya sing diapresiasi!
  2. Já: Ing basa Inggris, tembung iki tegese "Ya." Mesthine penting kanggo mangerteni carane njawab kanthi positif utawa setuju karo para rawuhe yen ditrapake. Tembung iki prasaja lan bisa narik kawigaten pamicara Islandia yen sampeyan nggunakake tinimbang alternatif basa Inggris.
  3. Nei: Ngelawan saka JA, tembung iki tegese "Ora." Bebarengan karo ngerti carane ngomong ya, mesthi penting kanggo ngerti uga carane ora yen perlu.
  4. Hjálp! "Muga-muga sampeyan ora perlu tembung iki, nanging yen sampeyan kudu sesambat, iki tembung sing sampeyan butuhake. Langsung diterjemahake ing basa Inggris, tembung iki tegese" Bantuan! "Yen sampeyan nemokake dhewe ing jiwit, iki bisa dadi tembung apik kanggo referensi.
  5. Bjór: Iki minangka tembung Iceland kanggo Beer. Kemungkinan yen sampeyan lagi seneng ngrasakake liburan sampeyan, sampeyan bakal nggunakake tembung kasebut kaping pindho ing sadhuwure way.Skál! (pronounced skaoul) Iki tembung kanggo "Cheers!" Dadi yen sampeyan nyekel Bjór ing Islandia, mesthine bakal diwiwiti kanthi ukara iki. Wong Iceland tresna mangan, ngombe, lan seneng-seneng - supaya aja ngerteni wong-wong mau nganggo kawruh babagan basa kasebut nalika sampeyan lagi ngombe.
  1. Nanging yen sampeyan lagi ngombe luwih saka sampeyan lan banjur mbukak kunci rahasia sing paling jero menyang wong ing wayah wengi sing padha, wong Iceland duwe tembung kanggo tumindak iki: Trúnó. Aja kuwatir - kabeh wis rampung sepisan utawa kaping pindho. Saiki sampeyan ngerti apa sing bakal kasebut yen kedadeyan sampeyan ing Islandia.
  2. Namm !: Langsung diterjemahaké ing basa Inggris, iki tembung kanggo Yum! Nalika sampeyan mangan sesajen éca ing Islandia, mesthèkaké pujian kanggo cook karo tembung iki kanggo pangaruh tambahan lan emphasis.
  1. Bless: Tembung sampurna kanggo ninggalake sampeyan, tembung iki langsung diterjemahake ing basa Inggris kanthi tegese "Bye." Asring kasebut kaping pindho nalika pamitan.

Kanthi tembung Islandia ing kosakata sampeyan, sampeyan bakal duwe titik wiwitan sing apik kanggo basa sing penting. Plus, ing wilayah-wilayah sing luwih duwur, sampeyan kudu bener-bener mbutuhake wong-wong ing negara kono ora bisa ngomong basa Inggris ing kabeh. Nanging ing umum, yen basa Inggris wis diomongke ing basa Islandia dening akèh wong lokal, tembung kasebut kudu nyedhiyani sampeyan kanthi wiwitan obrolan nalika nyoba ngesanake wong lokal kanthi tingkah laku sing becik lan ngucapake basa.