Kabeh Prakawis "Bula:" Salam ing Fiji

Nalika sampeyan ndharat ing Fiji lan pisanan ditampani kanthi ucapan " Bula! ", Sampeyan mesthi bakal meruhi sampeyan wis teka ing papan khusus. Wong Fijian banget anget lan lincah lan padha seneng nyatakake katresnane lan keramahan sing asli karo "Bulas!" Sing antuk , antusias, lan ana ing ngendi wae.

Kaya tembung Hawaia aloha, bula duwe macem-macem makna lan makna: makna harfiah yaiku "urip," lan nalika digunakake minangka ucapan kasebut mbentuk kabecikan kanggo kesehatan sing tetep (ucapan resmi resmi yaiku "Ni sa bula vinaka," tegesipun "mugi-mugi kebahagiaan lan kasehatan sampeyan," nanging meh tansah dipendhet dados "bula ".

Bula uga digunakake minangka berkah nalika wong sneezes. Iku salah siji saka tembung kaya grazie ing Italia, mucho ing Spanyol lan bitte ing Jerman sing tetep karo sampeyan. Nalika sampeyan ninggalake Fiji, sampeyan bakal krungu "Bula!" atusan kali lan bakal nemokake dhewe kanthi ngomongake kanthi rame lan kanca-kanca lan kulawarga sing ora ngerti apa sing sampeyan gunakake.

Frase Fijian Liyane Sampeyan Perlu

Sanajan Basa Inggris minangka salah sawijining basa resmi pulo Fiji, mangerteni sapérangan basa lokal bisa nyedhaki dalan sing luwih apik kanggo ningkatake kualitas liburan menyang swarga tropis. Kaya ing ngendi wae ing donya, warga bakal seneng yen sampeyan njupuk wektu kanggo sinau babagan budaya sadurunge ngunjungi negara.

Bebarengan karo bula , ana pirang-pirang frase sing umum sing kudu sampeyan paham nalika ngunjungi Fiji, kalebu " ni sa bula vinaka " formal , sing mung digunakake minangka welasan sambutan (ora kaya bula , sing bisa ditransfer).

" Vinaka ," sanadyan dipigunakaké kanggo maksud liya, uga bisa digunakake minangka cara kanggo ngucapake "matur nuwun", lan sampeyan uga bisa nyepetake iki kanggo " air " nalika nyoba ngucapake matur nuwun kanggo layanan sing ditampa ing Fiji, lan yen sampeyan luwih ngucapke matur nuwun sampeyan bisa nggunakake "vinaka vaka levu," sing kira-kira tegese "matur nuwun banget."

"Moce" (tembung moth-eh) iku tembung Fijian kanggo "pamit", nalika "yadra" minangka salam esuk, "kerekere" digunakake kanggo tegese "monggo," "vacava tiko" "au domoni iko" tegese "Aku tresna sampeyan" (romantically) nalika "au lomani iko" minangka cara sing luwih umum kanggo ngucapake tembung sing padha.

"Io" tegese "ya" nalika "sega" yaiku "ora," lan "sega la nega" minangka salah sijine frase paling populer ing urip Fijian amarga ateges "Hakuna Matata" Singa Raja, "" ora kuwatir, "yaiku salah sawijining etika paling gedhe saka budaya Fiji. Nyatane, salah sijine frase basa Inggris sing paling populer ing pulo kasebut yaiku "ora kuwatir, ora ana hurries!"

Nalika teka instruksi, sampeyan uga pengin ngerti yen " dabe ira " tegese njagong nalika " tucake " tegese ngadeg, lan yen sampeyan krungu wong sing ngucap " lako mai ke ," sampeyan kudu wong minangka tembung tegese "teka kene" nalika "mai kana" ateges "teka lan mangan."