Kosoklara kanggo Paris Metro: A Handy Primer

Kata Kunci dan Ungkapan Kata Kunci Sampeyan Bakal Njaluk Mengkono

Metro Paris ora angel dipigunakaké - sethithik, manawa sampeyan bisa nggantung. Nanging utamane kanggo pengunjung sing ora ngerti akeh basa Prancis, bisa ngrasakake remukan sethithik kanggo ngudi sistem transportasi umum ing ibukutha Prancis.

Saka pratandha-pratandha sing ora diterjemahake ing basa Inggris (diarani langka dina iki), kanggo staf stan informasi sing basa Inggris ora tansah nganti nganggur (luwih umum), kebingungan lan kesalahpahaman kadhangkala kedadeyan.

Iki, mesthi, bisa dadi sabab saka stres entheng utawa gangguan - utawa malah njupuk menyang tujuan sampeyan kanthi cara sing kurang saka wektu sing tepat.

Kabar apik? Sinau mung sawetara tembung dasar lan ekspresi sing sampeyan bakal weruh nang endi wae ing metro bisa nggoleki cara sing bener kanggo mbantu sampeyan ngerteni, bebas stress. Ngapikake awak dhewe kanthi sinau saiki, lan sampeyan bakal nemokake yen sampeyan bisa ngrasakake kanthi yakin nganggo sistem.

Pratandha lan Words kanggo Watch kanggo ing Metro Paris:

Ngatur: Metu
Correspondence / s: sambungan (kaya ing nyambungake baris, jalur transfer)
Passage Interdit: Passage of the Forbidden / Aja mlebu (biasane ing kepala trowongan ora dilebokake kanggo penumpang metro)
Tiket: Tiket
Un carnet: Paket sepuluh metro karcis
Plan du Quartier: Peta kejiranan (paling akeh stasiun iki cedhak karo sing metu, ngijini sampeyan kanggo mangerteni ing ngendi sampeyan kudu pindhah sanajan sampeyan ora duwe peta Paris karo sampeyan lan data telpon sampeyan ora bisa disimpen.)
Perhatian Danger de Mort: Ati-ati: bebaya pati (biasane katon cedhak karo kepala platform, watara peralatan listrik sing dhuwur-voltase ngluwihi watesan biasa saka platform
En Travaux: Ing construction / repair
La correspondance ora ditepungi: Transfer baris ora kasedhiya amergo diperbaharui utawa shutdown sauntara (kayata ing keadaan darurat)
"Dadi manawa, manawa sampeyan nggunakake tali!": Yen ing kahanan sing padhet, aja nganggo kursi koper (ing jero mobil métro).

Ati-ati kanggo mirsani aturan kasebut: wong-wong lokal sing dikenal bisa ngambakake yen sampeyan gagal ngadeg nalika mobil-mobil dadi sempit lan lengkap.
Panggonan prioritas: Lapangan sing ditemtokake kanggo wong tuwa, wanita ngandhut, penumpang kanthi bocah cilik utawa penumpang sing cacat. Tandha iki asring ditemokake ing bus, nanging tambah umum ing paling métro, RER, lan jalur trem uga.
Contrôle des tickets: Ticket verification (dening Metro officials).

Priksa manawa tansah nganggo tiket metro sing paling anyar sing digunakake ing kanthong sampeyan, supaya sampeyan ora kejiret lan ditahan denda!

Tuku Paris Metro Tiket lan Takon Kanggo Saran

Paling personil metro / RER ngomongake basa Inggris sing cukup kanggo ngedol karcis lan njawab pitakonan sampeyan. Nanging mung ing kasus, ana sawetara phrases mbiyantu lan pitakonan umum kanggo sinau sadurunge trip:

Siji tiket, monggo: Un ticket, s'il vous plaît. (Uhn tee-kay, seel voo pleh)
A pack of metro tickets, please: Un carnet, s'il vous plaît. (Uhn kar-nay, seel voo pleh)
Carane aku njaluk menyang X station ?: Komentar aller à la station X, s'il vous plaît? (Koh-mahn ah-llay ah lah stah-sih-ohn X, seel voo pleh?)
Endi metu, please: Où est la sortie, s'il vous plaît? (Ya ey la sohr-tee, seel voo pleh?)
Iki arah sing bener kanggo pindhah menyang X ...? Apa wis ana ing X? (Apa ana sing kudu dilindhungi ...?)

More Paris Language Tips:

Sakdurungé trip, tansah apik kanggo sinau sawetara dhasar perjalanan Perancis. Jelajahi sumber daya liyane kanggo kabeh dhasar sing sampeyan kudu: