Chilango

Istilah iki kerep digunakake kanggo nyebut kutha-kutha Meksiko

Chilango minangka istilah slang Mexican sing dipigunakaké kanggo nyebut wong saka Mexico City , utawa minangka sipat kanggo nyebut soko saka Mexico City. Bisa uga dianggep minangka pejoratif nalika digunakake dening wong-wong saka luar Meksiko .

Istilah sing luwih netral kanggo nyatake seseorang saka Mexico City yaiku "ibukota."

Ana majalah saben wulan sing diarani Chilango sing nyakup acara saiki ing Mexico City.

Sing Nganggo Term Chilango

Ing sisih liyane Meksiko, utamane negara bagian lor, istilah chilango mesthi ora dianggep pujian.

Kanggo sawetara, tembung kasebut mung nuduhake wong sing lair lan gedhé ing ibukutha Meksiko, nanging ora saben wong ndadekake bédané. Ana sing dianggep aksen chilango sing mbedakake wong saka Mexico City.

Ana istilah liya kanggo nyebut residents Kota Meksiko sing kurang masalah. Salah sijine yaiku "defeno," yaiku tembung sing diciptakake saka asma Spanyol resmi kutha, Distrito Federal (DF).

Lan istilah "ibukutha" nalika ora tepat pujian, dianggep biasane netral, lan bisa ngarujuk marang wong saka pinggiran kutha Meksiko tinimbang kutha kasebut. Yen wong saka negara liya ing Meksiko ngundang wong sing manggon ing Mexico City minangka ibukutha, biasane ditrapake minangka putus.

Antarane warga Mexico City, istilah chilango digunakake kanthi mesum, lan malah ana konsep "chilangolandia," utawa negara asal chilango. Ing Amerika, chilango kadhangkala digunakake kanggo nyebut gaya masakan saka Mexico City.

Lan ana layanan bis Chilango, sing lelungan antarane AS lan Meksiko

Asal saka Term Chilango

Ana sawetara debat babagan asal-usul istilah chilango. Siji teori yaiku tembung kasebut minangka turunan saka tembung Maya "xilan," sing nuduhake wong kanthi kepala botak utawa rambut kriya. Saran liyane yaiku yen chilango asal saka tembung "chilanco" ing basa Nahuatl.

Iki teges sacara bener kanggo "sing abang," utawa abang kulit, lan minangka cara Nahua disebutake wong Aztec.

Nalika Nggawe Kanggo 'Chilango'

Yen sampeyan ora saka Mexico City lan ora manggon ing kana (utawa ing pinggiran kutha), sampeyan bakal paling ora nggunakake istilah iki. Nalika warga kutha bisa nganggo kanthi gumunggung, ora ana sing wani banget kanggo wong njaba (utamane Amerika) nggunakake istilah kasebut kanthi cara sing ora nyerang.