Mo Ghile Mear - a Jacobite Love Song

Apa Song Irlandia "Mo Ghile Mear" Ora About Love, Nanging Politik.

Mo Ghile Mear minangka lagu, nanging isih ngrembaka, diiringi tèks Irlandia sing paling ora bisa dingertèni. Ananging, Mo Ghile Mear nyirnakake wong-wong sing gak bakal menangis, utamane yen dheweke ngerti pesen lagu, lan dheweke bisa ngeling-eling. Lan Mo Ghile Mear minangka lagu sing nyambungake musik Irlandia lan Skotlandia, Sting musisi Inggris, manajer grup rakyat Irlandia manusi, lan kolie perbatasan sing ora becik.

Lan nalika Mo Ghile Mear ing pengamatan sing sepisanan katon kabeh babagan katresnan sing ilang, lan ora ana maneh - iku pesen politik sing ditulis. Kang sapisan padha kaya kanggo pengorbanan tinggi.

Populer wiwit abad kaping 18, lagu iki wis dadi perhatian internasional nalika akhir abad kaping 20 maneh, utamane amarga sawetara rekaman sing apik.

Mo Ghile Mear - Lirik

Seal da rabhas im 'mhaighdean shéimh,
'S anois im' bhaintreach chaite thréith,
Sampeyan ora bakal bisa nambani
Kula mboten mekaten.

Chorus
'Sé mo laoch, mo Ghile Mear,
'Sé mo Chaesar, Ghile Mear,
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Aku kudu nggoleki Ghile Mear.

Bímse buan ar buaidhirt gach ló,
Ag senadyan ora ana sing ngerti
Ing dina iku ana uga sing maca
'Ná ríomhtar tuairisc uaidh, mo bhrón.

Chorus

Ora ana sing bisa nulungi
Ora ana guth gaut gadhair i gcoillte cnó,
Ora ana wong sing bisa nulungi aku
Aku kudu nglakoni.

Chorus

Marcach uasib uaibhreach óg,
Gas gruaim punika suairce snódh,
Glac is luaimneach, luath i ngleo
Kanggo nguripake kulawarga lan kulawarga.

Chorus

Coklat nganggo cedera
's líontair táinte cárt ar bord
Ora suwe, ora ana
Chun saoghal minangka pawiyatan luhur.

Chorus

Sauntara kuwi,
Éire nggolèki liyané.
Suan ná séan ní bhfuaireas féin
Ó luaidh i gcéin mo Ghile Mear.

Chorus

Mo Ghile Mear - a Translation in Outline

Dadi, apa kabeh babagan? Kanggo wong sing ora ngandhani Irlandia, Mo Ghile Mear bisa uga "Ghillie lan Mare", utawa dadi resep kanggo kue Guinness . Nanging adoh saka iku ... minangka terjemahan saka rong ayat pisanan, karo paduan swara sing dicelupake antarane dheweke, nuduhake. Lagu kasebut banjur dijenengi "My Dashing Darling" utawa sing padha:

Kanggo sawetara wektu cendhak aku dadi pacar lanang,
Saiki aku randha, randha wedhus,
Darling wis ngliwati ombak liar,
Mundur adoh.

Chorus
Dheweke dadi pahlawanku,
Dheweke iku Kaisarku, dashing darling.
Aku ora ngerti apa-apa, nanging mung sedhih,
Awit dheweke lunga adoh, darling.

Saben dina aku terus sedih,
Aku nangis kelara-lara lan ngilangake akeh luh,
Amarga wong enom sing nglangi wis ninggalake kita,
Lan, sayang, kita ora krungu kabar saka dheweke.

Lan terus, lan liya-liyane - dheweke wis lunga, dheweke nangis, mung tangga lagu Country & Irish liyane sing nggawe? Tebih saka ...

Mo Ghile Mear - a Love Song?

Ora, malah dadi kaya ... amarga wong-wong sing ngerti bakal langsung nggayuh penyanyi kasebut karo dewi Éiru, personifikasi Irlandia dhewe, lan kabeh Irlandia kanthi ekstensi (saéngga penyanyi lanang ora bakal narik apa-apa spekulasi babagan seksualitas (sing bisa nyebabake kacilakan ing Irlandia nganti sawetara taun kepungkur) .

Nanging sapa sing dadi putri dewi iki ngendhih?

Ora ana sing liya saka Charles Edward Stuart, sing luwih dikenal kanthi jeneng "Bonnie Prince Charlie", sing mimpin pemberontakan Jacobite taun 1745 lan banjur ngliwati segara kanggo Skye, nerusake menyang Prancis, manggon ing dununge minangka pretender tahta Inggris lan Skotlandia , pungkasanipun nemokake papan ngaso pungkasane ing kuburan Basilika Santo Petrus Roma - penghormatan pas kanggo juara harapan Romawi-Katolik.

Mo Ghile Mear - History of the Song

Mo Ghile Mear ditulis ing Irlandia, dening penyair Sean Clárach Mac Domhnaill (1691 - 1754). Mangkono iku ora ana lagu rakyat sing bener, sing nduweni panganggit. Akeh puisi Mac Domhnaill sing nggambarake kepenak kanggo pamrayoga, lan penguasa Katulik - kanthi efektif ndadekake "Irlandia sing luwih apik" sing bakal mbalikke realita bersejarah Revolusi Mulia lan Peperangan Boyne .

Stuart minangka pretenders minangka fokus nyata ing kasenengane urip (senajan asring ora nyata).

Mo Ghile Mear dadi puisi paling terkenal Mac Domhnaill. Rembulan kasebut ditulis sakwise Peperangan Culloden (1746), kekalahan final Bonnie Prince Charlie, lan akhire Jacobite sing efektif minangka penyebab alternatif kanggo raja Hanover. Ing pikirane bengi nalika mikirake (ati-ati, kita bisa mlebu ing wilayah Outlander saiki, kanthi kamungkinan swooning wanita). Claire Randall lan Jamie Fraser bisa uga nyuda Irlandia salah sawijining lagu paling éndah. nanging aku digress.

Mac Domhnaill nyusun Mo Moe Gile Mear meh miturut konvensi sing diarani puisi Aisling - ing ngendi Irlandia menghantui impen puisi, ing bentuk wanita, utamane kanggo nglangi negara pulo, nanging uga ngramalake wektu sing luwih apik . Mo Ghile Mear ngowahi saka wangun Aisling ing sawijining titik: penyanyi ora ana hubungane karo penyair, nanging Ériu dianggep minangka penyair dhéwé.

Mo Ghile Mear - Recommended Recordings

Ana rong rekaman sing bakal aku rekomendasikake - siji yaiku karya seniman Irlandia lan Skotlandia sing ngrampungake episode keenam BBC "Highland Sessions" (isih ana ing DVD), penyanyi kalebu Mary Black, Iarla O'Lionard, Mary Ann Kennedy , Karen Matheson, Karan Casey, lan Allan MacDonald. Banjur ana versi sing direkam Sting bareng karo khalifah "The Long Black Veil".

Nanging kanggo nyenengake (nyukur?) Nyenengake sampeyan ora bisa ngalahake iklan Specsavers ing TV kanggo sawetara wektu, karo Mo Ghile Mear sung dening Una Palliser ... ndeleng ing YouTube.