Berkomunikasi ing China

Cara Nggarap Babagan Barrier Basa ing China

Berkomunikasi ing China asring minangka tantangan kanggo pengunjung pisanan-wektu sing lelungan kanthi bebas tanpa pedoman sing nganggo basa Inggris.

Yen ora mandheg mandarin - lan malah banjur ora bakal dimengerteni dening kabeh wong - watesan basa ing China bisa ... uga ... maddening. Malah charades gagal lelungan ing China. Motion karo tangan kanggo sumpit lan pelayan bisa nggawa sampeyan pensil. Nanging kanthi sethithik sabar, peretas liwat beda budaya bisa nyenengake, ngulandara, lan nuwuhake!

Pancen, leluhure sing nganggo basa Inggris kaberkahan amarga padha lelungan ing saindhenging donya. Inggris, kanthi kualitas sing beda-beda, wis umum ing tujuan wisata. Cina, utamané wilayah pedesaan, asring banget. Nalika lelungan kanthi bebas, sampeyan bisa nemokake dhewe ing panggonan kanthi ora patiya utawa ora ana basa Inggris.

Hambatan Basa ing China

Aja kuwatir, hambatan basa mesthine ora cukup alesan kanggo nyenengake panggonan. Kesulitan komunikasi ora malah nggawe daftar 10 perkara lelungan benci ing Asia . Sampeyan bisa biasane nampilake cara liwat komunikasi prasaja kanthi nunjuk utawa tumindak apa sing perlu. Cukup sakwise usaha paling apik gagal, sampeyan butuh rencana cadangan kanggo njupuk titik.

Sanajan ora gampang dimangerteni bisa mumetake, staf ing hotel lan restoran sing mligine wisata biasane nganggo basa Inggris. Nalika sampeyan lelungan luwih akeh, prabédan basa dadi luwih mumet.

Malah tembung-tembung sing sampeyan sinau kanthi apik ing Mandarin bisa uga ora bisa.

Buku Titik A bisa teka kanthi migunani banget kanggo lelungan menyang Cina. Buku cilik ngemot ewonan gambar cilik, barang, kahanan darurat, lan penting liyane sing bisa dituju nalika nyoba komunikasi.

The Point It smartphone app (purchase required) iku pilihan liyane.

Tip: Sawetara wong sing manggon ing improvisasi ing China wis sinau babagan Smartphone kanggo komunikasi sing luwih gampang. Sinyal utawa Wi-Fi bisa uga ora kasedhiya , nanging, sampeyan bisa njupuk foto item sing kerep digunakake ing perjalanan (umpamane, kamar hotel, setelan meja, dll). Ngirim foto lan ngarahake apa sing sampeyan butuh bisa dadi antrian visual sing apik kanggo staf sing pengin mbantu.

Hambatan basa ing China asring minangka bahan perdana kanggo kejutan budaya . Begjanipun, ana sawetara cara sing apik kanggo njaga kejut budaya ing kontrol .

Ordering Food in China

Sampeyan bisa ngubengi pucuk basa ing restoran asli kanthi nunjuk (nggunakake dagu utawa tangan lengkap supaya sopan, ora mung driji) kanggo pasugihan sing dikonsumsi pelanggan liyane. Priksa nalika sampeyan teka ing njero kanggo ndeleng apa sing katon apik.

Sawetara kantor malah bisa ngundang sampeyan bali menyang pawon kanggo milih apa sing arep disiapake! Yen sampeyan isih pengin mangan ana sawisé pemandangan, nedahake sawetara bahan sing katon seger. Staf bakal kadhangkala ilang kanggo njupuk karyawan sing nganggo basa Inggris sing sethithik kanggo mbantu sampeyan supaya.

Akeh restoran ing Cina duwe versi Cina lan Inggris.

Sampeyan bisa nemokake kang luwih larang. Pemesanan saka versi Inggris uga ngurangi kemungkinan sampeyan nikmati panganan Cina asli .

Njupuk Tiket

Stasiun bis lan stasiun gedhe bakal biasane duwe jendhela tiket kanggo wong manca sing diwajibake dening wong sing nganggo basa minimal. Maca liyane babagan nyawang ing Asia kanggo nggawe pilihan transportasi pinter.

Njupuk Taxis ing China

Paling lelungan nemu kesulitan pisanan ing Cina sawise njupuk taksi saka hotel. Pembalap taksi biasane nganggo basa Inggris banget, yen ana.

Temenan, sampeyan ora pengin sengaja dijupuk menyang stasiun sepur yen sampeyan duwe pesawat kanggo nyekel - kedadeyan! Ing dalan metu saka hotel:

Nalika nggunakake mendhoan ing China, mesthekake manawa pengemudi mangerteni panggonan sampeyan. Bisa ngomong kaya mengkono nyelametake pasuryan lan ndhelikake customer, nanging banjur ngeterake sampeyan ing njero lingkar nggolek alamat.

Ngucapaken Hello Nalika ing China

Ngerti carane ngomong hello ing Tionghoa minangka cara sing apik kanggo ngilangi es karo warga lan nemoni panggonan sing luwih apik . Sampeyan bakal kerep njaluk eseman lan respon loropaken, sanajan sampeyan uga duwe interaksi ing basa Tionghoa.

Ing China, sampeyan ora kudu sinau carane bow minangka ing Jepang utawa wai kaya ing Thailand. Nanging, wong-wong Tionghoa bisa milih kanggo ngagem tangan sampeyan, sanajan jabat tangan luwih looser saka apa sing dianggep ing Kulon.

Tips Ngalahake Hambalan Basa ing China

Ngomong Mandarin Nalika ing Cina

Ora ana sing bisa mokal yen nyoba sinau basa tonal. Kanggo ora duwe kuping, sampeyan ngucapake tembung kanthi bener, nanging ora ana sing ngerti. Nambahake kasunyatan iki yen akèh tembung ing basa Tionghoa cendhak banget lan nasarake prasaja, asring mung telung huruf suwene!

Ngerti sawetara tembung ing Mandarin mesthi bakal ningkatake pengalaman lelunganmu, Nanging, aja nyana kabeh wong ngerti usaha awal. Wong-wong Tionghoa sing mbiyen ngurus turis bisa uga ngerti nada sing salah, nanging wong ing dalan ora mungkin.

Ana tansah kasempatan yen wong sing nganggo sampeyan ora bisa ngerti akeh Mandarin. Wong-wong Tionghoa saka propinsi-propinsi sing beda-beda kerep nduwe kesulitan sesambungan. Standar Cina, aka Mandarin, mung relatif anyar dadi basa nasional ing saindhenging Daratan China. Wong enom bisa uga ngerti Basa Mandarin luwih apik amarga dheweke wis sekolah ing sekolah , nanging sampeyan bisa uga ora seneng karo wong Tionghoa. Kanton - beda banget karo Mandarin - isih diajarke lan dituturake ing Hong Kong lan Makau.

Wong-wong Tionghoa bakal nggambar simbol sing ana hubungane karo udhara utawa ing tangane nalika lagi ngobrol. Nalika iki mbantu wong saka wilayah sing beda-beda sesambungan, ora bakal mbantu sampeyan.

Nomer Apa Penting

Sampeyan bakal kanthi temen migunakake nomer-nomer sing kerep ana ing interaksi saben dina nalika ing China. Harga bakal dikutip ing basa Cina. Miscommunication sajrone negosiasi - ya, sampeyan kudu rembugan nalika tuku cinderamata - bisa duwe akibat sing apik.

Kanggo nyegah argumen lan malu nalika ngundhuh harga, wong Tionghoa nggunakake sistem driji-counting kanggo ndudohake nomer, padha nanging rada beda tinimbang kita dhewe. Learning nomer ing basa China bakal dadi pitulungan gedhé nalika haggling. Kang bisa ngakoni simbol tangan kanggo saben nomer sing bisa digunakake ing pasar rame lan bisu.

Sawetara proprietor sing bisa maca angka Arab bisa nganggo kalkulator sing kasedhiya ing counter checkout. Yen mangkono, sampeyan mung bisa ngetokake kalkulator kasebut kanthi mundur nganti bisa ngasilake rega.

Tip: Sampeyan bisa njupuk travel budget menyang tingkat sabanjure kanthi sinau simbol Cina kanggo saben nomer. Ora mung bakal sinau nomer Tionghoa - luwih gampang tinimbang sampeyan mikir - mbantu maca tiket (misale, nomer kursi, nomer mobil, dll), sampeyan bakal bisa mangerteni prices Cina ing pratandha lan tag rega sing luwih murah tinimbang Versi Inggris.

Apa Apa Iku Laowai?

Temtu tembung sing bakal dirungokake asring nalika ing Cina, wong asing diarani minangka laowai (wong luar biasa). Senadyan wong manca bisa uga nggawa nalika nyeluk sampeyan laowai kanggo pasuryan sampeyan , istilah iki arang tegese ora sopan utawa nyenyolong. Pamrentahan Tiongkok wis nyoba ngeculake panggunaan tembung laowai ing media lan nggunakake saben dina kanggo taun tanpa akeh luck.